Add parallel Print Page Options

For you, O Lord, are the Most High[a] over the whole earth;
you are elevated high above all gods.
10 You who love the Lord, hate evil!
He protects[b] the lives of his faithful followers;
he delivers them from the power[c] of the wicked.
11 The godly bask in the light;
the morally upright experience joy.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 97:9 sn The divine title “Most High” (עֶלְיוֹן ʿelyon) pictures God as the exalted ruler of the universe who vindicates the innocent and judges the wicked. See especially Pss 7:17; 9:2; 18:13; 21:7; 47:2.
  2. Psalm 97:10 tn The participle may be verbal, though it might also be understood as substantival and appositional to “the Lord.” In this case one could translate, “Hate evil, you who love the Lord, the one who protects the lives…and delivers them.”
  3. Psalm 97:10 tn Heb “hand.”
  4. Psalm 97:11 tn Heb “Light is planted for the godly, and for the upright of heart joy.” The translation assumes an emendation of זָרַע (zaraʿ, “planted”) to זָרַח (zarakh, “shines”) which collocates more naturally with “light.” “Light” here symbolizes the joy (note the following line) that accompanies deliverance and the outpouring of divine favor.